<Header>
<Author: 杜甫>
<Title: 奉和嚴大夫軍城早秋>
<Format: 格式不明>
<Year: 1965>
<BookName: 唐詩選　下>
<Translator: 斎藤晌>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 嚴武（げんふ）が軍城（ぐんじゃう）早秋（さうしう）に奉和 （ほうわ）す>
<BookPage: 296>
<UsedPage: 1>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
秋風褭褭動高旌，
玉帳分弓射虜營。
已收滴博雲間戍，
更奪蓬婆雪外城。
<End Poem>
<Translation>
秋風（しうふう）嫋嫋（でうでう）として高旌（かうせい）を動（うご）かす。 
玉帳（ぎょくちゃう）　弓（ゆみ）を分（わか）って虜營（りょえい）を射（い）る。
已（すで）に收（をさ）む　滴博（てきはく）雲間（うんかん）の戍（じゅ）。 
奪（うば）はんと欲（ほっ）す　蓬婆（ほうば）雪外（せつぐわい）の城（しろ）。
<End Translation>